WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix
WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix
WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su MatrixHome // Forum
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY
Cita da Rebel_Machine su 2 Ottobre 2005, 17:01Il film mi e` piacuto tanto... ottimo cast, ottima la colona sonora di Elfman... poi la canzone: Willy Wonka, Willy Wonka, the amazing chocolatier... e` veramentèpazzà, se e` esatto dire cos'i.
Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Il film mi e` piacuto tanto... ottimo cast, ottima la colona sonora di Elfman... poi la canzone: Willy Wonka, Willy Wonka, the amazing chocolatier... e` veramentèpazzà, se e` esatto dire cos'i.
Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Cita da Jestas su 3 Ottobre 2005, 0:58ragazzi si chiama DEPP, pronuncia DEP, non DIIP, per pietà.. ^_^
ragazzi si chiama DEPP, pronuncia DEP, non DIIP, per pietà.. ^_^
Cita da hard1 su 3 Ottobre 2005, 14:10L'ho visto e mi è piaciuto parecchio. Il paragone col primo regge poco ed è inutile farlo. Troppe differenze anche se si tratta di uno stesso film! Partendo dal presupposto che la storia è la stessa (bene o male), ma cambiamo il regista, i protagonisti, aggiàngiamo le tecnologie e abbiamo creato un film totalmente diverso!
Preso senza paragone è un bel film con un J. Depp (Diiiiiiipp 😛 ) che conferma ancora una volta che non è assolutamente un attore. Infatti secondo me non recita mai nei film. E' completamente suonato di suo!
L'ho visto e mi è piaciuto parecchio. Il paragone col primo regge poco ed è inutile farlo. Troppe differenze anche se si tratta di uno stesso film! Partendo dal presupposto che la storia è la stessa (bene o male), ma cambiamo il regista, i protagonisti, aggiàngiamo le tecnologie e abbiamo creato un film totalmente diverso!
Preso senza paragone è un bel film con un J. Depp (Diiiiiiipp 😛 ) che conferma ancora una volta che non è assolutamente un attore. Infatti secondo me non recita mai nei film. E' completamente suonato di suo!
Cita da Nutty su 3 Ottobre 2005, 15:42Ok, oggi mi sn presa la briga di guardare il film del 71...e quindi mi unisco al coro dei "sn completamente diversi" infatti cercavo invano di trovare cose simili ma a parte due o tre battute è del tutto diverso... soprattutto Wonka, sia di estetica che di carattere!
Quindi ora posso ammettere che se Depp avesse avuto un carattere così giocherellone come quello di Wilder sarebbe stato molto più carino secondo me...comunque anche Wilder aveva il suo fascino in quel film 😛 !
comunque sia graziosissimi entrambi come film!
Ok, oggi mi sn presa la briga di guardare il film del 71...e quindi mi unisco al coro dei "sn completamente diversi" infatti cercavo invano di trovare cose simili ma a parte due o tre battute è del tutto diverso... soprattutto Wonka, sia di estetica che di carattere!
Quindi ora posso ammettere che se Depp avesse avuto un carattere così giocherellone come quello di Wilder sarebbe stato molto più carino secondo me...comunque anche Wilder aveva il suo fascino in quel film 😛 !
comunque sia graziosissimi entrambi come film!
Cita da Magda su 4 Ottobre 2005, 8:18Preso senza paragone è un bel film con un J. Depp (Diiiiiiipp 😛 ) che conferma ancora una volta che non è assolutamente un attore. Infatti secondo me non recita mai nei film. E' completamente suonato di suo!
Sì, sì, è un mito! (dov'è la faccina sognante che fa un sospirone enorme'') 😳 😳
Preso senza paragone è un bel film con un J. Depp (Diiiiiiipp 😛 ) che conferma ancora una volta che non è assolutamente un attore. Infatti secondo me non recita mai nei film. E' completamente suonato di suo!
Sì, sì, è un mito! (dov'è la faccina sognante che fa un sospirone enorme'') 😳 😳
Cita da Saska su 4 Ottobre 2005, 13:02Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Sul doppiaggio della canzone non dubito che lo hanno fatto bene... :ok: Potresti mettere la canzone tradotta in italiano, ti prego'
Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Sul doppiaggio della canzone non dubito che lo hanno fatto bene... :ok: Potresti mettere la canzone tradotta in italiano, ti prego'
Cita da Nutty su 4 Ottobre 2005, 16:32ehi, ho appena comprato "il grande ascensore di cristallo" che è il seguito del libro "la fabbrica di cioccolato"...qualcuno sa dirmi se uscirà anche questo seguito a film'' 😀
ehi, ho appena comprato "il grande ascensore di cristallo" che è il seguito del libro "la fabbrica di cioccolato"...qualcuno sa dirmi se uscirà anche questo seguito a film'' 😀
Cita da Rebel_Machine su 4 Ottobre 2005, 20:16Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Sul doppiaggio della canzone non dubito che lo hanno fatto bene... :ok: Potresti mettere la canzone tradotta in italiano, ti prego'
non credo che, ammesso di riuscire a trovarla, i mod me lo permetterebbero...
Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Sul doppiaggio della canzone non dubito che lo hanno fatto bene... :ok: Potresti mettere la canzone tradotta in italiano, ti prego'
non credo che, ammesso di riuscire a trovarla, i mod me lo permetterebbero...
Cita da hard1 su 5 Ottobre 2005, 7:56Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Sul doppiaggio della canzone non dubito che lo hanno fatto bene... :ok: Potresti mettere la canzone tradotta in italiano, ti prego'
non credo che, ammesso di riuscire a trovarla, i mod me lo permetterebbero...
Il testo puoi metterlo senza problemi! 😉
Da noi invece, i carissimi, super-competenti, curatori del doppiaggio hanno pensato bene di tradurla.....
Sul doppiaggio della canzone non dubito che lo hanno fatto bene... :ok: Potresti mettere la canzone tradotta in italiano, ti prego'
non credo che, ammesso di riuscire a trovarla, i mod me lo permetterebbero...
Il testo puoi metterlo senza problemi! 😉
Cita da Rebel_Machine su 7 Ottobre 2005, 10:44Finalmente ieri sera l'ho visto!
Senza parole, ha superato le mie "alte-altissime" aspettative.
Gli elementi tipici di Burton ci sono tutti, le scenografie, il tono fiabesco, le musiche, ma soprattutto Depp, vabè il mio non è un commento proprio oggettivo....Il film mi ha veramente fatto tornare bambino! Ridevo e sghignazzavo ad ogni frame nel quale c'era lui... In pratica ho passato 100 e passa minuti a ridere!
La cosa strana però è che questo non valeva per i miei amici...cioè anche loro hanno riso in dei frangenti ma non per tutto un film!
Anzi no, ridevano a guardarmi! Boh....Comunque Depp, con questo Wonka, si conferma (se avevate dei dubbi), essere un attore adatto a qualunque tipo di interole-playerretazione con una predilezione per quelle "suonate".
P.S: avete notato come cade l'occhio di una marionetta durante "l'incendio" all'apertura della fabbrica' Deja-vu del trailer di CORPSE BRIDE.
Finalmente ieri sera l'ho visto!
Senza parole, ha superato le mie "alte-altissime" aspettative.
Gli elementi tipici di Burton ci sono tutti, le scenografie, il tono fiabesco, le musiche, ma soprattutto Depp, vabè il mio non è un commento proprio oggettivo....
Il film mi ha veramente fatto tornare bambino! Ridevo e sghignazzavo ad ogni frame nel quale c'era lui... In pratica ho passato 100 e passa minuti a ridere!
La cosa strana però è che questo non valeva per i miei amici...cioè anche loro hanno riso in dei frangenti ma non per tutto un film!
Anzi no, ridevano a guardarmi! Boh....
Comunque Depp, con questo Wonka, si conferma (se avevate dei dubbi), essere un attore adatto a qualunque tipo di interole-playerretazione con una predilezione per quelle "suonate".
P.S: avete notato come cade l'occhio di una marionetta durante "l'incendio" all'apertura della fabbrica' Deja-vu del trailer di CORPSE BRIDE.