WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix

WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix

WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix

Home // Forum

o Registrati per creare messaggi e topic.

Reloaded. Neo dice una bestemmia'!'

Si, naturalmente, dall'inglese all'italiano hanno "smussato"... ma l'avete visto il secondo doved di Matrix Reloaded (disco 4 del cofanetto)' C'è un dietro le quinte dove fanno vedere quando girano qualcuna delle scene che si vedono nei monitorini. Urla proprio Mother F***er... 😆

Urla proprio Mother F***er...

Se si considera che l'oggetto dell'esclamazione è l'Architetto... 😆 😆

P.S: ho appena completato la visione di Paura e Delirio, oh Jesus Christ!
comunque sembra che in originale dica: "You evil bastard!".

boomer, eddai, un pò di spirito, o almeno cancella la mia battuta subito dopo che così non ha senso ^_^

cioè, il nostro nuovo amico può scrivere

D.. b.......

e tu mi hai cancellato quella cosa' ahah, vabbè, però sei stato tu quindi va bene, hai la mia simpatia, finchè non ci sono sentinelle di mezzo... 😛

ok, ora però non è obbligatorio riempire il topic di citazioni di parolacce e bestemmie provenienti da altri film. :-_-:

no, però si potrebbe aprire un thread in antro video letterario 😉 tra l'altro è buffo che in italia la bestemmia sia tabù e pure l'imprecazione, che invece all'estero è tanto diffusa come i "cazzo" nei nostri film

Maddai Boomer perole-playeriacere, menomale che non sei tu a curare i doppiaggi dei film altrimenti venivano fuori unicamente dei dialoghi alla Ned Flanders.

Poi comunque io ricordo la frase: "vecchio bastardo".

Confermo :agent:

Poi comunque io ricordo la frase: "vecchio bastardo".

Confermo :agent:

Quoto.

G

Maddai Boomer perole-playeriacere, menomale che non sei tu a curare i doppiaggi dei film altrimenti venivano fuori unicamente dei dialoghi alla Ned Flanders.

😆
"Pronto prontino pronticino'"

Ops. mi era sfuggita la bestemmietta all'inizio, ho provveduto subito. :mrgreen:

Maddai Boomer perole-playeriacere, menomale che non sei tu a curare i doppiaggi dei film altrimenti venivano fuori unicamente dei dialoghi alla Ned Flanders.

e qui ti sbagli, dipendesse da me non toccherei neanche una virgola di quanto possa esserci in un film in lingua originale.
Se gli autori hanno previsto un certo dialogo è giàsto che venga riportato in maniera identica, o comunque in modo tale da non snaturare il succo del discorso, qualsiasi esso sia.
Per contro in un forum peraltro pubblico il discorso è un po diverso e bisogna seguire delle regole che a volte possono sembrare un po rigide.

Io capisco che le bestemmie possano offendere ma se uno si offende nonostante tutta la premura che ci aveva messo Jestas nella sua "citazione" secondo me è un problema suo...

P.S. questo è solo un commento che non vuole certo mettere in discussione il principio che le regole vanno rispettate.

tra l'altro è buffo che in italia la bestemmia sia tabù e pure l'imprecazione, che invece all'estero è tanto diffusa come i "cazzo" nei nostri film

Siamo l'unico paese al mondo in cui le bestemmie vengono censurate! In TUTTI gli altri stati invece fortunatamente non c'è questa abitudine, anzi le inseriscono anche dove non c'erano. :'

Se non credi in Dio è inutile che imprechi contro qualcosa che secondo te non esiste.

All "Matrix" related material is property of Village Roadshow Film Ltd. and Warner Bros. - a Time Warner Entertainment company
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com