WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix

WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix

WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix

Home // Forum

o Registrati per creare messaggi e topic.

Sottotitolazione commenti audio dell'edizione Ultimate

12

Salve.

Siete a conoscenza di qualche progetto (completato o in corso) di sottotitolazione dei commenti audio presenti nell'edizione Ultimate della trilogia' Non riesco ancora a capire bene l'inglese parlato e vorrei conoscerne il contenuto.

Grazie in anticipo.

Neanche avete voi stessi in cantiere un progetto del genere' Se ritenete sensato tradurre le interviste ai Wachowsky, come mai non questi commenti audio ai film'

In realtà è un progetto che è da tempo in cantiere. Ma ci vorrà tempo visto che abbiamo molti altri impegni sia per il sito che nella vita di tutti i giorni, ma chissà prima o poi ci riusciremmo.
:mrgreen:

Salve.

Siete a conoscenza di qualche progetto (completato o in corso) di sottotitolazione dei commenti audio presenti nell'edizione Ultimate della trilogia' Non riesco ancora a capire bene l'inglese parlato e vorrei conoscerne il contenuto.

Grazie in anticipo.

Guarda come dice Nevelatte, l'idea c'è ed è una sfida che ci piacerebbe raccogliere. Il problema è la gestione del tutto, che, come puoi ben capire è abbastanza complessa.
Ci stiamo organizzando, ma tra traduttore, adattatore, timers, chi scrive e l'encoder, è un processo un pò lungo. Specialmente per chi deve tradurre e adattare, perchè ti posso garantire (avendolo appena fatto con l'invervista di Larry) che carole-playerire il vero significato di una frase, da un dialogo e non da un articolo, è alquanto difficile.

Ma non preoccuparti, con un pò di pazienza si fa tutto. :ok:

Certo, capisco il tempo e l'organizzazione che un lavoro del genere comporta; volevo solo sapere se ci fosse in cantiere qualcosa.

Potreste rilasciare anche i soli file dei sottotitoli (.srt,.ssa, ecc).' Vorrei integrarmeli direttamente nel doved, e magari potrei darvi una mano a scrivere una guida per chiunque altro desidera farlo.

Certo, capisco il tempo e l'organizzazione che un lavoro del genere comporta; volevo solo sapere se ci fosse in cantiere qualcosa.

Potreste rilasciare anche i soli file dei sottotitoli (.srt,.ssa, ecc).' Vorrei integrarmeli direttamente nel doved, e magari potrei darvi una mano a scrivere una guida per chiunque altro desidera farlo.

[Mode=Curioso]Come puoi integrare gli.srt nel DVD originale' E' impossibile che io sappia. Al massimo puoi farlo in un divx o (non ne sono neanche sicuro) in un DVD masterizzato. O mi sbaglio' :' [/Mode=Curioso]

Comunque se vuoi dare una mano sei più che benvenuto! :ok:

[Mode=Curioso]Come puoi integrare gli.srt nel DVD originale' E' impossibile che io sappia. Al massimo puoi farlo in un divx o (non ne sono neanche sicuro) in un DVD masterizzato. O mi sbaglio' :' [/Mode=Curioso]

Direttamente i file.srt no, ma a partire da questi puoi generare quelli per il doved (ogni sottotitolo, in un DVD, non è altro che una bitmap a quattro colori così come i bottoni dei menu); esiste un programmino per farlo.

Ci vorrà tempo ma lo faremo 😉

se c'è ancora l'intenzione, io aiuterei volentieri! Ho visto tutti i film col commento dei filosofi, ma devo dire mai (ancora) con quello dei critici (se non forse il primo).

(-1)

Se riesci a fornire i testi già sarebbe un grosso passo avanti 🙂

12
All "Matrix" related material is property of Village Roadshow Film Ltd. and Warner Bros. - a Time Warner Entertainment company
PHP Code Snippets Powered By : XYZScripts.com