WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix
WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su Matrix
WhatIsTheMatrix.IT – Il Sito Italiano su MatrixHome // Forum
Star Wars Trilogy: il cofanetto
Cita da neve su 11 Ottobre 2004, 7:37Miiiiiiiii 😯 leggete questa notizia (che noi sinceramente non abbiamo ancora avuto modo di controllare):
[color=red:d61bfa71ba]Sembra incredibile, eppure è davvero così. Il prodotto più atteso nel mercato dei doved, un cofanetto il cui successo di vendita era assicurato non solo dalla popolarità del contenuto - la Trilogia di Guerre Stellari - ma da un lunghissimo tempo di attesa, è stato buttato sul mercato italiano con materiale di supporto pieno di errori di traduzione. La "denuncia" viene da GuerreStellari.net, il sito di riferimento per gli appassionati italiani, ma i fatti sono sotto gli occhi di tutti, o quantomeno di chi abbia acquistato il tanto atteso cofanetto.
All'apparenza si direbbe che la Fox Italia per far tradurre gli elenchi dei titoli delle scene sia riuscita nella difficile impresa di trovare una delle pochissime persone che non avevano mai visto Star Wars in vita loro. Gli errori sono innumerevoli: solo per citarne alcuni, "La missione di Arto" (traduzione estemporanea per Artoo-Detoo, R2D2 o C1P8), "Terra di Java" (sarebbe stato "la terra dei Jawa"), "Carbonio congelato" (doveva essere "congelato nella carbonite"), fino a un tragicomico "Recol ribelle", traduzione di "Rebel Reckoning", l'adunata dei ribelli, dove il traduttore inventa addirittura un personaggio pur di non aprire il dizionario.
Altri errori nelle note sul retro dei doved e incongruenze nei sottotitoli degli extra. GuerreStellari.net ha lanciato una petizione che in pochi giorni ha ottenuto tantissime firme, tanto che la Fox ha assicurato che invierà gratuitamente le fascette corrette a chi ne farà richiesta tramite il sito www.foxvideo.it.
Va detto che, a una nostra verifica, questo sembra meno facile del previsto, perché il sito di FoxVideo - che tra l'altro appare ancora in parte in costruzione, con molti link non funzionanti e altri problemi - non presenta in evidenza nessun indirizzo o modulo per contattare l'azienda. La pagina "Contatti" sembra accessibile solo dopo aver proceduto a registrarsi, scelta decisamente originale e a nostro avviso davvero poco elegante.
Secondo la Fox, non tutte le copie sono affette da questo problema, ma solo alcune, nelle quali sono stati inseriti per errore materiali non definitivi. Ma, a giàdicare dal numero di firme raccolte dalla petizione, le copie sfortunate (tra le quali per esempio rientra anche la nostra) non poi tanto poche.[/color:d61bfa71ba]Fonte: www.corriere.fantascienza.com
Link: http://www.corriere.fantascienza.com/NEWS/'2004100401
Miiiiiiiii 😯 leggete questa notizia (che noi sinceramente non abbiamo ancora avuto modo di controllare):
[color=red:d61bfa71ba]Sembra incredibile, eppure è davvero così. Il prodotto più atteso nel mercato dei doved, un cofanetto il cui successo di vendita era assicurato non solo dalla popolarità del contenuto - la Trilogia di Guerre Stellari - ma da un lunghissimo tempo di attesa, è stato buttato sul mercato italiano con materiale di supporto pieno di errori di traduzione. La "denuncia" viene da GuerreStellari.net, il sito di riferimento per gli appassionati italiani, ma i fatti sono sotto gli occhi di tutti, o quantomeno di chi abbia acquistato il tanto atteso cofanetto.
All'apparenza si direbbe che la Fox Italia per far tradurre gli elenchi dei titoli delle scene sia riuscita nella difficile impresa di trovare una delle pochissime persone che non avevano mai visto Star Wars in vita loro. Gli errori sono innumerevoli: solo per citarne alcuni, "La missione di Arto" (traduzione estemporanea per Artoo-Detoo, R2D2 o C1P8), "Terra di Java" (sarebbe stato "la terra dei Jawa"), "Carbonio congelato" (doveva essere "congelato nella carbonite"), fino a un tragicomico "Recol ribelle", traduzione di "Rebel Reckoning", l'adunata dei ribelli, dove il traduttore inventa addirittura un personaggio pur di non aprire il dizionario.
Altri errori nelle note sul retro dei doved e incongruenze nei sottotitoli degli extra. GuerreStellari.net ha lanciato una petizione che in pochi giorni ha ottenuto tantissime firme, tanto che la Fox ha assicurato che invierà gratuitamente le fascette corrette a chi ne farà richiesta tramite il sito http://www.foxvideo.it.
Va detto che, a una nostra verifica, questo sembra meno facile del previsto, perché il sito di FoxVideo - che tra l'altro appare ancora in parte in costruzione, con molti link non funzionanti e altri problemi - non presenta in evidenza nessun indirizzo o modulo per contattare l'azienda. La pagina "Contatti" sembra accessibile solo dopo aver proceduto a registrarsi, scelta decisamente originale e a nostro avviso davvero poco elegante.
Secondo la Fox, non tutte le copie sono affette da questo problema, ma solo alcune, nelle quali sono stati inseriti per errore materiali non definitivi. Ma, a giàdicare dal numero di firme raccolte dalla petizione, le copie sfortunate (tra le quali per esempio rientra anche la nostra) non poi tanto poche.[/color:d61bfa71ba]
Fonte: http://www.corriere.fantascienza.com
Link: http://www.corriere.fantascienza.com/NEWS/'2004100401
Cita da Jestas su 11 Ottobre 2004, 13:31già si sapeva, beh, guerrestellari.net è un bel covo di fan arrabbiati, chiedi a Morole-playerheus ^_^
già si sapeva, beh, guerrestellari.net è un bel covo di fan arrabbiati, chiedi a Morole-playerheus ^_^
Cita da morpheus su 11 Ottobre 2004, 16:08già si sapeva, beh, guerrestellari.net è un bel covo di fan arrabbiati, chiedi a Morole-playerheus ^_^
Sì, lo so 😛
La petizione l'ho firmata pure ioP.S.: Se commettono atrocità simili anche al cofanetto di Matrix, giàro che acchiappo quegli spocchiosi della WB Italia e gli sparo un impulso elettromagnetico dritto dritto su... ehm... ci siamo capiti...
già si sapeva, beh, guerrestellari.net è un bel covo di fan arrabbiati, chiedi a Morole-playerheus ^_^
Sì, lo so 😛
La petizione l'ho firmata pure io
P.S.: Se commettono atrocità simili anche al cofanetto di Matrix, giàro che acchiappo quegli spocchiosi della WB Italia e gli sparo un impulso elettromagnetico dritto dritto su... ehm... ci siamo capiti...
Cita da Kid su 11 Ottobre 2004, 19:46Lo sapevo pure io però non volevo postare i difetti perchè non è avevo il coraggio 😛 😛
A parte gli scherzi, grazie neve e grazie latte.
Beh però possiamo consolarci pensando che la versione irlandese del cofanetto ha un erroruccio leggermente più grave dei nostri 😛 nel doved di epIV c'è in realtà epVI 😆 :fumato:
Lo sapevo pure io però non volevo postare i difetti perchè non è avevo il coraggio 😛 😛
A parte gli scherzi, grazie neve e grazie latte.
Beh però possiamo consolarci pensando che la versione irlandese del cofanetto ha un erroruccio leggermente più grave dei nostri 😛 nel doved di epIV c'è in realtà epVI 😆 :fumato:
Cita da ivan_eletto su 12 Ottobre 2004, 17:34Knock Knock...
Eccomi... Giusto per segnalare che è apparso anche da noi il cofanetto della trilogia vecchia, o nuova, a dipendenza se la si guarda dalla data di creazione o dalla cronologia di Star Wars... 😀
Knock Knock...
Eccomi... Giusto per segnalare che è apparso anche da noi il cofanetto della trilogia vecchia, o nuova, a dipendenza se la si guarda dalla data di creazione o dalla cronologia di Star Wars... 😀
Cita da Utente cancellato su 22 Maggio 2005, 1:09riprendendo la cosa analoga Kid ecco l'immagine che poi ho trovato su internet
riprendendo la cosa analoga Kid ecco l'immagine che poi ho trovato su internet
Cita da Gangia su 19 Giugno 2005, 20:41E Vabbeh!
A me piaceva pure l' anachin vecchio.
Cmq è stato giàsto che lo rifacessero.
G
E Vabbeh!
A me piaceva pure l' anachin vecchio.
Cmq è stato giàsto che lo rifacessero.
G